- 20 Rue de la Charité - Lyon 2e arrondissement
- 04 72 77 79 00
L’espace Brasserie
- 26, place Bellecour - Lyon 2e arrondissement
- 04 78 37 45 43
Côté Berthelot
- 200, avenue Berthelot, Lyon 7e arrondissement
- 04 72 70 47 00
Vous êtes plutôt entrée plat ou plat dessert ?
Profitez de nos formules « déjeuner », elles correspondent à tous les appétits et tous les temps de pause … Pour les flâneurs, le menu Presqu’île est idéal, l’occasion de découvrir ou redécouvrir les spécialités lyonnaises. Et pour les plus pressés, la carte saura vous réjouir.
Notre carte évolue au fil des saisons et des approvisionnements. Quelques petites modifications peuvent donc être apportées Bon appétit !
Lyonnaise salad with bacon and poached egg
Lyonnaise sausage and two potatoes salad
Salmon slow cooking with eggplant caviar
Mozzarella buffala and ham serrano on a two-pepper antipasti
Half cooked foie gras with mango chutney
Wild shrimp, peanut broccoli variation
Land and Sea Salad (green beans, cocktail tomatoes, foie gras, shrimp, salmon)
Carbonara fresh tagliatelle
Ravioles from Royan with a seared slice of foie gras and leeks
Fresh tagliatelle with shrimp, Iberian chorizo and peppers
Pike quenelle with lobster sauce and black rice
Hake ballotine with sea lettuce, Red butter with purple shallots
Scallop risotto and mushrooms
Charolais beef tartare 180 gr, homemade fries and salad
Braised veal blade with rosemary, Mashed Potatoes with Tartufata
Rossini Style Burger, homemade fries (onion compote with tartufata, foie gras, cheldar, salad and steak)
Rib-eye steak as a Tournedos with dried pepper sauce Forest potatoe
Snacked beef entrerib (250 Gr) Béarnaise sauce, home made fries
Veal liver with parsley butter
reshcheese
half dry cheese
fresh cheese with herbs
Strawberry Salad with
Pralin tart with lemon sorbet
Chocolate Profiteroles
Raspberry Chocolate Fondant
Crème brûlée with candied morels
Coffee withsweetlittlecakes
Colonel Cup (lemon sorbet, vodka)
Melba Strawberry Cup (vanilla ice cream, strawberry fruit, red fruit coulis, whipped cream)
Coffee or chocolate from Liège (Chocolate ice cream, cold chocolate and whipped cream) - (Coffee, coffee and whipped cream ice cream)
Formules servies le midi seulement
(sauf samedis, dimanches et jours de fêtes)
Served at lunch time only,
except Saturdays, sundaysand bank holidays
Entrée, plat, dessert du jour
Starter, dish and dessert of the day
23,00€
Entrée du Jour et Plat du Jour
Starter of the day and dish of the day
18,00€
Entrée du Jour ou Plat du Jour
Starter of the day or dish of the day
13,00€
Dessert du jour
Dessert of the day
5,00€
Saucisson pistaché, salade aux deux pommes de terre
Ou
Dés de saumon basse cuisson au caviar d’aubergine
Ou
Crevettes sauvages, déclinaison de brocolis à la cacahuète
—
Quenelle de brochet, risotto à l’encre de seiche,
sauce aux crustacés
Ou
Paleron de veau braisé au romarin,
Purée de pommes de terre à la Tartufata
Ou
Faux-filet comme un tournedos au poivre du Séchuan
Pommes de terre forestières
—
Fromage blanc ou ½ St Marcellin
Ou
Dessert au choix
Steak haché et pommes allumettes
Burger and chips
–
Glace (parfum au choix)
Icecreamof fruit tart
–
Un sirop à l’eau (parfum au choix)
Fruit syrupand tapwater
Bien vous accueillir, c’est notre métier
Brasserie ou bistronomie ? Traiteur peut-être.
En tête à tête, entre amis, dans un contexte professionnel,
Au pied-levé ou prévu de longues dates,
Les équipes de nos différentes structures sauront écouter et répondre à vos attentes.